Chiligreen PicoGT Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Notatniki Chiligreen PicoGT. chiliGREEN PicoGT Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL DE L’UTILISATEUR • MANUALE UTENTEHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • NAVODILO ZA UPORABOchiliGREEN Pico GT

Strona 2

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 6 Hinweis: Achten Sie beim Schließen des Deckels darauf, dass sich zwischen Bildschirm und Tastatur keine Gegenstände

Strona 3

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 16 Izhodna moč ≤41W Akumulator (tip) Smart Rechargable Li-ion Battery (Li-ionska baterija, ki se pametno polni)

Strona 4

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 17 Odstranitev med odpadke (predpis WEEE) Če je na napravi za simbol (prekrižana posoda za smeti na kolesih), vel

Strona 5 - Datensicherung

SOFTWARE-LIZENZINFORMATION Dieses Produkt wird mit freier Software betrieben, die unter der GNU General Public License lizenziert ist. Den Source Code

Strona 6

modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conv

Strona 7

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 7 Statusanzeigen Kleine LED-Leuchten am rechten unteren Rand des Gerätes geben Auskunft über bestimmte Betriebszust

Strona 8 - Lieferumfang

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 8 Fn+F8 aktiviert/deaktiviert den LCD-Bildschirm Fn+F9 startet den Internet Explorer Fn+F10 startet ein installiert

Strona 9

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 9 Weitere Hinweise zum Aufbau von Wireless LAN- oder Bluetooth-Verbindungen entnehmen Sie bitte der Betriebssystem-H

Strona 10

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 10 „Systemwiederherstellungsoptionen“ „Windows neu installieren“. Befolgen Sie bitte neuerlich die Bildschirmanweisung

Strona 11

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 11 Hinweis: Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser se

Strona 12

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 12 mit wenig Wasser befeuchteten, weichen und fuselfreien Tuch abwischen. Das Touchpad ist druckempfindlich! Achten Si

Strona 13

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 13 Geräten, insbesondere Funkkomponenten wie WLAN, 3G und Bluetooth, untersagt sein kann. 4. In manchen Ländern unte

Strona 14 - Pflege des Notebooks

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 14 Antwort: Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter und halten Sie diesen vier bis sechs Sekunden lang, um das Notebook auszu

Strona 15

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 15 Frage 6: Der Ladezustand des Akkus ist gesunken, obwohl das Notebook nicht in Verwendung war. Antwort: Dieser Vorg

Strona 17 - Fehlerbehebung

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 16 Audioausgabe eingebaute Stereolautsprecher Soundkarte ALC662 (5.1 High Definition Audio Codec) Ein-/Ausgabegerät

Strona 18

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 17 Entsorgung (WEEE-Bestimmung) Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,

Strona 20

chiliGREEN Pico GT MANUEL DE L’UTILISATEUR06/2011 Sous réserve d’erreurs, de modifications ou d’erreurs d’impression. Toutes reproductions du pr

Strona 21 - Entsorgung (WEEE-Bestimmung)

SommaireInformations importantes ... 1Sauvegarde de donné

Strona 22

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 1 Informations importantes Veuillez lire soigneusement ces instructions et conservez-les de manière appropriée afin

Strona 23 - 06/2011

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 2 vieilles batteries doit se faire conformément à la réglementation. 8. Mise en garde: Un volume sonore excessif lors

Strona 24

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 3 posez jamais votre notebook sur un support mou (par ex. lit, canapé, genoux) afin d’éviter toute surchauffe. 19.

Strona 25 - Informations importantes

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 4 Contenu de la livraison Notebook avec système d’exploitation préinstallé, batterie lithium-ions, bloc d’alimentation a

Strona 26 - Mise en garde:

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 5 Face avant (raccordements, éléments de commande et équipement) 1. Webcam intégrée 2. Ecran LCD 3. Microphone

Strona 27

chiliGREEN Pico GT BEDIENUNGSANLEITUNG 06/2011 Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Reproduktionen dieses Handbuches jeglicher Art

Strona 28 - Contenu de la livraison

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 6 Note: faites attention à la fermeture du notebook à ce qu’il n’y ait pas objet qui se trouve entre l’écran et le clavi

Strona 29

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 7 Note: veillez au correct enfichage ou branchement (sens) des périphériques. N’utilisez en aucun cas la force afin

Strona 30

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 8 Fn+F6 Augmente la luminosité de l’écranFn+F7 Commute entre un écran externe et le LCDFn+F8 Active/désactive l’écran

Strona 31

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 9 Bluetooth et LAN sans fil L’appareil est capable d’établir une connexion, soit par réseau LAN sans fil, soit par B

Strona 32

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 10 d’exploitation Windows 7 et Fastboot. Sélectionnez, à l’aide des touches fléchées, l’option «réparer l’ordinateur» et

Strona 33

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 11 lorsqu’elle est insérée dans l’appareil et que l’appareil est branché au réseau électrique. Note: veuillez charg

Strona 34 - Entretien du notebook

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 12 Le pavé tactile est sensible à la pression ! Veillez à ce qu’il ne soit jamais rayé et ne déposez jamais d'objet

Strona 35

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 13 4. Dans certains pays, l’utilisation des fonctions radio est soumise à des limitations particulières ou est éven

Strona 36

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 14 ATTENTION: les données non sauvegardées pourront être perdues. Question 2: Que puis-je faire si le notebook ne démarr

Strona 37 - Résolution des erreurs

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 15 Question 6: L’état de charge de l’appareil a baissé bien que le notebook n’ait pas été utilisé. Réponse: Cette ef

Strona 38

Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ...

Strona 39 - Spécifications

FRANÇAIS chiliGREEN Pico GT 16 Audio/VidéoProcesseur graphique Intel® GMA3150 Sortie audio haut-parleurs intégrésCarte son ALC662 (5.1 High Defini

Strona 40

MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS 17 Elimination (prescription WEEE) Si ce logo (poubelle à roulette barrée) est apposé sur l’appareil, alors la direc

Strona 42

chiliGREEN Pico GT MANUALE UTENTE06/2011 Con riserva di imprecisioni, modifiche ed errori di stampa. È vietato riprodurre in qualunque modo il p

Strona 43

IndiceAvvertenze importanti ... 1Backup di dati ..

Strona 44

MANUALE UTENTE ITALIANO 1 Avvertenze importanti Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura per eventuali riferimenti futuri o per

Strona 45 - Backup di dati

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 2 7. Attenzione: Se la batteria viene sostituita con un tipo errato, sussiste un rischio di esplosione. È necessario sm

Strona 46 - Avvertenza:

MANUALE UTENTE ITALIANO 3 19. Per disconnettere l'alimentatore dalla rete, estrarlo dalla presa afferrandolo per la spina. In tal modo l'a

Strona 47

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 4 Fornitura Notebook con sistema operativo preinstallato, batteria agli ioni di litio, alimentatore con cavo di collegam

Strona 48 - Messa in funzione e utilizzo

MANUALE UTENTE ITALIANO 5 Lato anteriore (connessioni, elementi di comando e dotazione) 1. Webcam integrata 2. Schermo LCD 3. Microfono 4. Inter

Strona 49

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie gut auf, um gegebenenfalls nachle

Strona 50

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 6 Nota: quando si chiude il coperchio assicurarsi che non siano presenti oggetti tra lo schermo e la tastiera. In caso c

Strona 51

MANUALE UTENTE ITALIANO 7 Spie di stato Piccole spie LED sul lato inferiore destro dell'apparecchio indicano specifici stati di funzionamento.

Strona 52

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 8 Fn+F8 Attiva/disattiva lo schermo LCDFn+F9 Avvia Internet Explorer Fn+F10 Avvia un programma di posta elettronica ins

Strona 53

MANUALE UTENTE ITALIANO 9 Bluetooth e LAN wireless L'apparecchio offre la possibilità di stabilire una connessione di rete tramite LAN wireless

Strona 54 - Cura del notebook

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 10 operativo Windows 7 e l'Avvio veloce. Usare i tasti freccia per selezionare l'opzione "Ripristina il c

Strona 55

MANUALE UTENTE ITALIANO 11 una durata più lunga possibile. La batteria viene caricata automaticamente quando viene inserita in un apparecchio collega

Strona 56

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 12 Touchpad Assicurarsi di usare il touchpad con mani pulite. Se il touchpad è sporco, è possibile strofinarlo con un pa

Strona 57 - Risoluzione degli errori

MANUALE UTENTE ITALIANO 13 4. In alcuni Paesi l'utilizzo di funzioni radio è soggetto a particolari restrizioni oppure è del tutto vietato. Inf

Strona 58

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 14 Domanda 2: Cosa posso fare se il notebook non si accende oppure se lo schermo resta spento? Risposta: 1. Se il livell

Strona 59 - Specifiche

MANUALE UTENTE ITALIANO 15 Domanda 6: Il livello di carica della batteria è diminuito anche se il notebook non era in uso. Risposta: Questo evento è

Strona 60

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 2 6. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden oder Feuchtigkeit –

Strona 61 - Smaltimento (Direttiva RAEE)

ITALIANO chiliGREEN Pico GT 16 Output audio Altoparlanti stereo incorporatiScheda audio ALC662 (5.1 High Definition Audio Codec) Periferica di input

Strona 62

MANUALE UTENTE ITALIANO 17 Smaltimento (Direttiva RAEE) Se sull'apparecchio è presente questo simbolo (un contenitore di spazzatura mobile barra

Strona 64

chiliGREEN Pico GT HASZNÁLATI UTASITÁS 06/2011 Tévedések, módosítások és nyomdahibák fenntartva. Jelen kézikönyv bármilyen sokszorosítása a gyár

Strona 65 - Adatvédelem

Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók ...

Strona 66

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy olvassa el ezt a tájékoztatót gondosan és jól őrizze meg, hogy szükség esetén bele tu

Strona 67 - Szállítmány tartalma

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 2 7. Vigyázat: Robbanásveszély áll fenn, ha az akkumulátort rossz típussal helyettesíti. A régi akkumulátorokat rendel

Strona 68

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 3 hálózati tápegységet teljesen áramtalanítsa. Állítsa fel a készüléket egy dugaszolóaljzat közelében, hogy a hálózati

Strona 69

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 4 Használatbavétel és használat Az akkumulátor behelyezése és kivétele Megjegyzés: Az akkumulátort csak akkor szabad b

Strona 70

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 5 Első oldal (csatlakozók, kezelőelemek és felszerelés) 1. beépített kamera 2. LCD-képernyő 3. Mikrofon 4. Be-/Ki

Strona 71

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 3 17. Zerlegen Sie das Notebook nicht! Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werde

Strona 72

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 6 Megjegyzés: A fedél bezárása során ügyeljen arra, hogy a képernyő és a billentyűzet között ne legyenek tárgyak. Ezek

Strona 73

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 7 Státuszkijelzők Kis LED-lámpák a készülék jobb alsó peremén információkat adnak bizonyos üzemi állapotokról. M

Strona 74 - A notebook ápolása

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 8 Fn+F10 elindít egy telepített e-mail-programot Fn+F11 elindítja a Windows Mediaplayer-t Fn+ Hangerő növelése Fn+

Strona 75

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 9 Gyors-boot Ez a notebook rendelkezik gyorsindító funkcióval, amely már pár másodperc után lehetővé teszi bizonyos pr

Strona 76 - Tippek a mobil használathoz

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 10 A merevlemezről történő automatikus újratelepítés helyett lehetséges a Windows újratelepítése a mellékelt adathordoz

Strona 77 - Hibaelhárítás

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 11  Az akkumulátort nem szabad tűz vagy hő közelében tárolni vagy üzemeltetni (tűz- és robbanásveszély).  Ne zárja

Strona 78

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 12 Tennivaló, ha nedvesség kerül a notebook-ba Kérjük, kövesse a következő utasításokat, ha nedvesség került, vagy kerü

Strona 79 - Specifikációk

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 13 mobiltelefonnal modemként, akkor szükség esetén ügyeljen arra, hogy telepítve legyenek a szükséges meghajtók, ha a

Strona 80

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 14 Kérdés 3: Hogyan lehet maximálni az üzemidőt akkumulátoros üzemelésnél? Válasz: 1. Válasszon lehetőleg alacsony képe

Strona 81

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 15 Specifikációk Fő jellemzők Processzor Intel® Atom™ N570 Processzor áramfogyasztása max. 8,5 W Processzor-frekvenci

Strona 82

DEUTSCH chiliGREEN Pico GT 4 Lieferumfang Netbook mit vorinstalliertem Betriebssystem, Lithium-Ionen-Akku, Netzteil mit Anschluss- und Stromkabe

Strona 83

MAGYAR chiliGREEN Pico GT 16 11.1V / 4400mAh / ~49Wh (6 cellás Lithium-ion-akkumulátor) Csatlakozók Hálózat LAN: 10/100 Mbit (Fast Ethernet) WLA

Strona 84

HASZNÁLATI UTASITÁS MAGYAR 17 Ártalmatlanítás (WEEE-előírás) Ha ez a jel (áthúzott szemeteskuka kerekekkel) található a készüléken, akkor érvény

Strona 86 - Opozorilo:

chiliGREEN Pico GT NAVODILO ZA UPORABO 06/2011 Pridržujemo si pravico do zmot, sprememb in tiskarskih napak. Reprodukcije tega priročnika vsakrš

Strona 87 - Zagon in uporaba

Kazalo Pomembna navodila ... 1 Zaščita podatk

Strona 88

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 1 Pomembna navodila Skrbno preberite za navodila in jih dobro shranite, da bi jih lahko morda ponovno prebrali po

Strona 89

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 2 8. Opozorilo: premočna glasnost pri uporabi naglavnih ali ušesnih slušalk lahko vodi do poškodb sluha. 9. P

Strona 90

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 3 20. Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino (npr. vaz ali kozarcev). 21. Uporabljajte iz

Strona 91

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 4 Napotek: akumulator je dovoljeno vstaviti ali odstraniti le, če je naprava izklopljena in zaprta! Akumulator pot

Strona 92

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 5 Sprednja stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) 1. Vgrajena kamera 2. LCD zaslon 3. Mikr

Strona 93

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 5 Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) 1. Integrierte Kamera 2. LCD-Bildschirm 3. Mikrofon

Strona 94 - Nega notesnika

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 6 Napotek: Pri zapiranju pokrova pazite, da med zaslonom in tipkovnico ni nobenega predmeta. Ti bi lahko spraskali

Strona 95

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 7 Statusni prikazi Male LED lučke na desnem spodnjem robu naprave dajejo informacije o določenih obratovalnih sta

Strona 96 - Nasveti za mobilno uporabo

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 8 Fn+F8 aktivira/dezaktivira LCD zaslon Fn+F9 zažene Internet Explorer Fn+F10 zažene nameščen e-poštni program

Strona 97 - Odpravljanje napak

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 9 brezžične LAN ali Bluetooth povezave si poglejte v pomoči operacijskega sistema ali v navodilih svoje naprave B

Strona 98

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 10 Napotek: Za prevzem uporabniških podatkov lahko uporabite možnost „Eigene Daten wiederherstellen/Vzpostavitev

Strona 99 - Specifikacije

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 11  Akumulator odstranite med odpadke na predpisan način. Glede tega se obrnite na pristojne organe ali svojega

Strona 100

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 12 napačnega delovanja. Zato naj strokovnjak v rednih razmakih očisti notranjost prenosnika. Ukrepi, če v prenosni

Strona 101

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 13 6. Če bi radi napravo povezali z mobilnim telefonom kot modemom prek vmesnika Bluetooth ali USB vmesnika pazi

Strona 102 - SOFTWARE-LIZENZINFORMATION

SLOVENŠČINA chiliGREEN Pico GT 14 Vprašanje 3: Kako lahko podaljšam delovanje med uporabo akumulatorja? Odgovor: 1. Izberite čim nižjo svetlost z

Strona 103

NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 15 Specifikacije Glavne karakteristike Procesor Intel® Atom™ N570 Poraba toka procesorja maks. 8,5 W Taktna frek

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag